Early Church Documents: O
The authors suspect Origen of heresy, based on the Latin
edition of First Principles, and further suspect the original Greek,
which they can't read, contains worse errors suppressed by the translator.
They request Jerome to investigate. ---CCEL
Olaf II, King of Norway, (XI Century):
The Heimskringla of Snorri Sturlesson: Olaf
Haraldson's Saga. S.
Laing translation, 1844. --- OMACL
Origen, Alexandrian theologian and philosopher, later in
Palestine, (II/III Centuries):
Against Celsus: Written at
the request of St. Ambrose, a refutation of the most famous pagan attack on
Christianity. Celsus regarded Christians as illiterate and superstitious
peasants; Origen argues that Christianity is instead the most profound of
philosophies. [TO FIND TEXT, SCROLL DOWN CONTENTS PAGE TO "AGAINST CELSUS"]
--- CCEL
Commentary on the Gospel of Matthew (excerpts):
--- NA
Commentary on the Gospel of John:
--- NA
First Principles: Origen's most famous
work, containing his elaborate speculative theology which was later
condemned as heretical. The text is largely a reconstruction, as no complete
copies of the original seem to have survived. Passages acceptable to
Orthodoxy were published by Basil and Gregory, and a toned-down paraphrase
of the entire work was made by Rufinus; anti-Origenist writers like Jerome
quoted other, less conventional passages. [TO FIND TEXT, SCROLL DOWN
CONTENTS PAGE TO "DE PRINCIPIIS"]
--- CCEL
Letter to Africanus about the Book of Susanna:
See also
Africanus'
original letter. Africanus had noticed that parts of the Book of Daniel
as found in the Septuagint contain anomalies, such as Greek puns which
seemed unlikely to work in Hebrew. He therefore suggested that the Susanna
story might be a forgery. Origen, after summarizing differences between the
Greek and Hebrew versions of the Old Testament in general, argues for
acceptance of the Apocrypha on the grounds that God is guiding His Church,
and that the Jews have tampered with the Hebrew version. ---
CCEL
Letter to Gregory Thaumaturgus:
About the usefulness of philosophy; a famous document in
the history of Christian intellectual life.
--- CCEL
Letter to Gregory Thaumaturgus on Classical Learning
--- MSBP
Secondary Sources:
- Fifth Ecumenical Council:
- Jerome:
- Rufinus:
Otfrid of Weissenburg, German monk and poet, (IX Century):
Letter about the Translation of the Gospels:
Otfrid wrote a life of Christ in rhyming German
verse at the request of the noblewoman Judith. This letter to the Archbishop
of Mainz describes the work, as well the challenges of creating one of the
first long written documents in the Germanic language. Latin original
followed by Marchand translation, 1992.
--- UNIVERSITY OF KANSAS
Ouen (Dado), Bishop of Rouen, (VI/VII Centuries):
The Life of St. Eligius.
Ouen knew Eligius personally; this life is believed
however to have been reworked somewhat in Carolingian times. The
translation, (though very welcome, as this vita is a major document of life
in the Merovingian church, previously unavailable in English), contains some
minor errors, e.g. confusing Bretons with Britons. McNamara translation,
1997. --- MSBP
Next
A --
B -- C --
D -- E --
F -- G --
H -- I --
J -- K --
L -- M --
N -- P --
R -- S --
T -- U --
V -- W --
Y -- Z --
Councils -- Vitae
Copyright ? 1996, Karen Rae Keck and Norman Hugh Redington.
|