The Apostles Baptized the Children of Believers

In fact, there is a good deal of positive evidence in the New Testament Scriptures that baptism was applied to infants.

In both the old covenant and the new covenant, God speaks to households and "saves" them. In the language of the Bible, one's house does not refer incidentally, but primarily to the children.61 The emphasis on "household" or "family" points to a continuity between the Old Covenant corporate view-point and that of the New covenant.62 Children are viewed as being part of a covenant household, a covenantal unit. The sign, in Scripture, is applied to the whole household unit.63

Scripture uses this household formula in several clear passages which show a great deal of unity between old covenant practice and New Covenant (baptismal) practice.64 We know that when Luke wrote Acts he was selective in his reporting. So it is important to note that proportionally, when we compare the number of household baptisms to other baptisms in Acts, household baptisms are common. In Acts, as with circumcision in the old covenant, baptism is a household affair and the household texts prove it.

61 Y. Feenstra, "Baptism" in The Encyclopedia of Christianity Vol. 1, E. H. Palmer, ed., 526-537. See also 1 Samuel 22:16,19; Genesis 17;12,23, 18:19, 45:17-19, 46:6,7 for clear examples of the Biblical idea of 'household'.

62 The Bible's emphasis on families and the visible assembly of the saints (the Church) is much different from American individualism in many evangelical churches. God does save individuals and no one else can believe for you. But throughout Scripture, God often saves and blesses whole groups (e.g., families) at one time. The actions or faith of one member of the group often affects the whole group. This is because God has set up a representative (or federal) system of salvation. Adam was our first representative. The old puritan rhyme had it right: "In Adam's fall, sinned we all." Adam's sin affected everyone at once. So Jesus saved all his people at the same time on the cross. See Romans 5 [all].

 

63 The New Testament word is Oikos from which we get our English word economic.

64 Matthew 10:12-14; Luke 19:9; John 4:53; Acts 10:2; 11:14; 1 Corinthians 1:6; 2 Timothy 1:16; Hebrews 11:7-9. See also Genesis 7:1.

Back to Menu

Copyright © 2008 [www.seeking4truth.com]. All rights reserved .Revised: 05/17/2009